Για μια μόνο φωνή / Σουζάννα Ταμάρο ; μετάφραση Έρη Κανδρή.
Material type:
- 9604100076
- Per voce sola [Parallel title]
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Δημοτική Βιβλιοθήκη Δερύνειας | F TAM (Browse shelf(Opens below)) | Available | 003673 |
Μετάφραση του: Per voce sola.
Περίληψη: Ιστορίες παιδιών μοναχικών, δυστυχισμένων, κακοποιημένων. Ημερολόγια και διάλογοι πλασμάτων ευάλωτων, πληγωμένων απο την κτηνωδία του κόσμου. Διαγνώσεις και ιατρικές εκθέσεις για την αθεράπευτη αρρώστια της ζωής. Η Σουζάννα Ταμάρο, έγραψε τα πέντε διηγήματα του βιβλίου αυτού, με το αίσθημα και την ανάμνηση της δικής της παιδικής ηλικίας: πίστευε πως η ευφυία της, ήταν κάτω απο τον μέσο όρο κι αυτό την έκανε, να υποφέρει βαθιά. Υπερευαίσθητη, αμυνόταν, φυλακίζοντας τον εαυτό της μέσα στη σιωπή. Γι' αυτό και τα διηγήματά της, αποκλείουν τη διάσταση του οίκτου. Είναι σαν μια πηγαία φωνή διαμαρτυρίας, χαμηλότονη και συγκινητική -ή σαν παράπονο, θα μπορούσαμε να πούμε- απο τα πιο αδύναμα και έρημα πλάσματα τούτης της γης, που είναι, όπως και η ίδια η συγγραφέας, θύματα της γνωριμίας με τον πόνο. Η αφήγησή τους, απλή και συνάμα ποιητική, ζωντανή και συνταρακτική, δίνει σ' αυτό το βιβλίο μια ιδιαίτερη γοητεία