Με λένε Κόκκινο / Ορχάν Παμούκ ; μετάφραση Στέλλα Βρετού ; επιμέλεια Διονυσία Μπιτζιλέκη.
Material type:
- 9604102788
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Δημοτική Βιβλιοθήκη Δερύνειας | F PAM (Browse shelf(Opens below)) | Available | 010337 |
Τίτλος πρωτοτύπου: Benim Adim Kirmizi
Περίληψη:Η σύγκρουση εκσυγχρονισμού και παράδοσης κυριαρχεί και σε αυτό το τελευταίο μυθιστόρημα του Ορχάν Παμούκ. ΄Εργο στοχαστικό, με συναρπαστική αστυνομική πλοκή, αλλά και έρωτες, το Με λένε Κόκκινο αποτελεί τη «μεγαλύτερη και πιο εντυπωσιακή μάχη στον εσωτερικό ανατολικό-δυτικό πόλεμο που μαίνεται στην ψυχή του συγγραφέα» σύμφωνα με τους ξένους κριτικούς. 1590. Κωνσταντινούπολη. Ο Σουλτάνος αναθέτει κρυφά στους μικρογράφους του να του κατασκευάσουν ένα πολύ σημαντικό βιβλίο δοξαστικό της αυτοκρατορίας και της ζωής του. Όμως αυτό το βιβλίο θα είναι διαφορετικό από τα άλλα, επειδή οι μικρογράφοι θα προσπαθήσουν να υιοθετήσουν μεθόδους και τεχνοτροπίες φράγκικες, εγχείρημα πολύ επικίνδυνο εκείνη την εποχή του άκρατου φονταμενταλισμού. Όταν ένας από τους μικρογράφους δολοφονείται, ο Αρχιμικρογράφος και δάσκαλός τους αναγκάζεται να αποκαλύψει τον δολοφόνο. Άραγε ο δολοφονημένος μικρογράφος ήταν θύμα επαγγελματικού ανταγωνισμού, ερωτικής αντιζηλίας ή θρησκευτικού φανατισμού; Ίσως η αλήθεια κρύβεται σε κάποια από τις μισοτελειωμένες ζωγραφιές. «Η παράνοιά μας, η ανασφάλειά μας, οι εύθραυστες σχέσεις με τη Δύση, η εικόνα που έχουμε για τον εαυτό μας με τόσο διαφορετικές ιδεολογίες γύρω μας για όλα αυτά γράφω», λέει σε συνέντευξή του ο Τούρκος συγγραφέας, που οι Ευρωπαίοι και οι Αμερικανοί κριτικοί δεν διστάζουν να τον συγκρίνουν με τους Ντοστογιέφσκι, Μπαλζάκ, Σταντάλ, Φόκνερ, Καλβίνο και Ρούσντι.